Redescubriendo el pesebre… otra vez

Hace algunos días escuche a un pastor predicar sobre la maravilla de la Navidad y la importancia de ser conmovidos por el nacimiento de Jesús. Hablaba de cómo nos maravillamos de los avances tecnológicos de la sociedad. Todos recordamos cuando salió el teléfono inteligente que transformó la era de la comunicación y lo impactados que estuvimos todos. Incluso muchos de nuestros padres aún no pueden creer que sea posible verse a través de una llamada telefónica. En cambio, ya para nosotros estas novedades no ocasionan ninguna maravilla por que las hemos vivido y conocido por muchos años.

Igualmente nos sucede con la Navidad…

Para muchos pastores y líderes, la Navidad es un sinónimo de caos en medio de preparativos ministeriales y de múltiples planificaciones para el nuevo año. Es difícil en medio de todo esto ser maravillado con la Navidad. Y mucho más cuando ya hemos estudiado, predicado y enseñado sobre ella.

En este breve blog me gustaría animarle a redescubrir el pesebre de una manera diferente, ya sea que esté zambullido en las múltiples tareas ministeriales y no encuentre cómo preparar un refrescante sermón o estudio bíblico de la Navidad; o que simplemente desea ser maravillado personalmente por la historia más importante del universo.

A continuación un breve vídeo de algunas herramientas que posee Logos que le ayudarán a ser maravillado por la Navidad y redescubrir el pesebre… otra vez.

 

Logos 6: Wikipedia

Uno de los sitios web más populares en Internet es Wikipedia, la cual es una enciclopedia en línea, libre y gratuita; editada colaborativamente por usuarios. Este almacén de información sigue creciendo en popularidad y precisión. Si usted es como yo, seguramente se encuentra constantemente consultándola para revisar datos rápidos sobre casi cualquier tema debajo del sol, incluso mientras estudia la Biblia.

Los desarrolladores del software de Logos reconociendo la influencia generalizada de Wikipedia entre los usuarios, decidieron traer la información del sitio directamente a Logos. Como una utilidad, Wikipedia se puede abrir directamente desde el menú de herramientas:

  •  Seleccione Herramientas | Wikipedia
  • Escriba un tema en el cuadro de referencia (A)
  • Pulse la tecla Enter para generar la búsqueda
  • Note que Logos busca en el sitio Wikipedia, dentro de su propio panel de Logos (B)

Wikipedia1

Otra manera rápida de abrir  Wikipedia es desde el menú contextual dentro de cualquier recurso o guía:

  • Haga clic derecho en una palabra dentro de un recurso (A) o en un hipervínculo en una guía (B)
  • Asegurese de marcar  Selección  (C)
  • Seleccione Wikipedia (D)
  • Observe que el artículo de Wikipedia se genera automáticamente dentro de su propio panel

Wikipedia2

Wikipedia3

Esta es una adaptación al español del blog “Logos 6: Wikipedia” de Morris Proctor, quien ha entrenado a miles de usuarios de Logos en su seminario de dos días Camp Logos y además provee muchos materiales de entrenamiento.

Salió Logos 6

Cada vez que debuta una nueva versión de Logos se levanta una pluralidad de voces entusiastas con el singular anhelo de descargar la contraparte en español. Este clamor se ha vuelto repetir con el lanzamiento de la versión 6 aún con más ahínco. Cuando la ola de entusiasmo rompió en Octubre en la división de inglés se levantó entre nuestros usuarios otra de anticipación por el debut de la versión hispana de Logos 6. Por diversos canales, foros, correo electrónico, teléfono la pregunta que no cesa de reverberar es: ¿Por qué toma tanto tiempo el desarrollo de la versión de español?.

No es como que el equipo del departamento hispano ha estado durmiendose en sus laureles. Al contrario, al unísono con muchos usuarios, anhelamos el día de poder ofrecer un lanzamiento simultáneo con la división de inglés. Un deseo que con cada versión se palpa cada vez más cercano pero que todavía dista de la realidad.

El lanzamiento de una nueva versión es un proyecto de tal envergadura que exige que todo aquel que pueda contribuir sea reclutado, llamado a desligarse de su oficio normal y  consagrado a terminar la nueva versión contribuyendo con lo que sabe hacer, aprendiendo lo que no sabe hacer y apoyando a otros en su quehacer.

Pero aún más. Además del arduo trabajo, requiere también una colaboración uniforme con la división de inglés. A diferencia de otras versiones, para la división de inglés,  Logos 6 demandó una vasta y compleja producción en nuevas tecnologías. Fue una carrera contra reloj que mantuvo a muchos de sus equipos en secuestro prácticamente hasta horas antes de su lanzamiento haciendo de un debut simultáneo con español algo inalcanzable.

No obstante, todo esto no nos ha frenado. Más bien, hemos acelerado a fondo para alcanzar una segunda meta que estamos seguros dejará a muchos usuarios rebosando de alegría. Hemos logrado ofrecer Logos 6 en español a tiempo para las Navidades, aún si ha tenido que ser con la pintura todavía fresca.  ¡Así es!, Logos 6 debuta el 4 de Diciembre en la web y por teléfono aun antes, desde el el primero de Diciembre.

Logos 6 llega como un gran banquete compuesto de nuevos recursos, avanzados bases de datos y exquisitas funciones interactivas. Pero si bien los platos principales están listos para que los que quieran participar se sienten a la mesa, algunas funciones incluidas en el menú continuarán sirviendose hasta el fin de Diciembre. He aquí lo que está listo y las funciones venideras:

Listo:

Enciclopedia
Esquemas de texto bíblico
Trasfondo cultural
Búsqueda completa
Relaciones gramaticales implícitas
Variantes textuales
Copia visual
Wikipedia
Días de la creación
Etiquetas comunitarias
Ver sólo texto (filtro)
Convertidor de pesos y medidas
Explorador de Proverbios (solo en Tesoro)
Explorador de Salmos (sólo en Tesoro)
Infográficos interactivos
Los días de la creación
Navegador de periodos bíblicos
Orden de los 10 mandamientos
¿Quién mató a Goliat?
Visualizador arqueológico
Tutor del alfabeto griego
Tutor del alfabeto hebreo
Lector de los Evangelios en paralelo

Venidero (para fines de Diciembre):

Personajes bíblicos destacados
Comparación de cánones
Fiestas y sacrificios de los Israelitas
Inscripciones antiguas
Convertidor de texto
Tabla morfológica
Convertidor de números
¿Qué es un interlinear inverso?
Cantilenas hebreas
Mapas narrativos
Convertidor de texto
Atlas focalizado
Biografias destacadas
Guía de libros bíblicos (dentro de Enciclopedia)

Agradecemos a nuestros usuarios por el entusiasmo con que nos han acompañado a lo largo del cada lanzamiento. Asimismo, por la paciencia que han tenido estos meses mirando en la vitrina de la web de inglés las imagenes y videos de Logos 6 sin poder todavía participar del manjar. Esperamos que junto con miles de usuarios que se encuentran explorando las excelencias de esta nueva versión puedan comprobar que lo que hemos puesto en la mesa no solo son unas cuantas botanitas sino un verdadero festín de tecnología de estudio bíblico. ¡Feliz navidad!

LOGOS 5: COMBINAR CLÁUSULA, LISTA DE PASAJES, Y NÚMEROS LN PARA UNA BÚSQUEDA ÚNICA

Morris Proctor comenta: “Un usuario de Logos recientemente me envió por correo electrónico esta pregunta,

‘¿Hay alguna forma de usar Logos 5 para localizar todos los lugares donde Jesús habla acerca del pecado? Sé que puedo simplemente buscar  Jesús Y pecado, y que voy a conseguirme cerca de (21) resultados, pero estoy seguro de que hay alusiones y palabras alternativas (por el pecado) que no se incluirían en esa búsqueda’.

Le informé que mediante la combinación de varias herramientas de Logos, podemos estar muy cerca de lo que quiere. Una de las soluciones a la pregunta implica varios pasos. Por favor tenga en cuenta: Depende de cuál paquete básico tenga, es posible que no podrá completar este ejercicio”.

Pero vamos a buscar responder esta excelente pregunta:

  • Haga clic en el icono Buscar
  • Seleccione Cláusula como el tipo de búsqueda (A)
  • Seleccione The Greek New Testament: SBL Edition de la lista desplegable de recursos (B)
  • Escriba este texto en el cuadro Buscar: persona: Jesucristo (C)
  • Presione la tecla Enter para generar la búsqueda, que localiza todos los lugares en el Nuevo Testamento donde Jesucristo es mencionado, sean cuales sean las palabras que se utilizan para referirse a Él (D)

CC1

  • Elija el menú del panel Buscar (E)
  • Seleccione Guardar como lista de pasajes (F)

CC2

  • Observe que Logos crea un nuevo documento Lista de pasajes que contiene todos los versículos de los resultados de la búsqueda (G)
  • Haga clic en la pestaña Buscar para volver al panel de búsqueda (H)

CC3

  • Cambie el tipo de búsqueda a la Biblia (I)
  • Seleccione en la lista desplegable de recursos una Biblia, como la Reina-Valera Revisada (1960) (J)
  • Seleccione en la lista que aparece la Lista de pasaje que acaba de crear (K)

CC4

  • Escriba lo siguiente en el recuadro Buscar: <LN 88.105 – LN 88.318 >, que representa todas las palabras griegas en el Nuevo Testamento que, según el Léxico Louw-Nida, tienen significados “negativos” o contrarios a la ética (L)
  • Presione la tecla Enter para generar la búsqueda, que localiza los versos en los que tanto la persona de Jesús y una palabra “poco ético” aparecen en el mismo versículo (M)

CC5

Como puede ver en los resultados, algunos de los versículos no aplican directamente a la pregunta específica del usuario, pero muchos serán precisamente lo que estaba buscando.

Esta es una adaptación al español del blog “Logos 5: Combine Clause, Passage List, and LN Numbers for a Unique Search” de Morris Proctor, quien ha entrenado a miles de usuarios de Logos en su seminario de dos días Camp Logos y además provee muchos materiales de entrenamiento.

 

 

LOGOS 5: EXPLORANDO LEMAS CON LA MISMA RAÍZ

Un usuario de Logos recientemente me hizo esta pregunta:

“Me he dado cuenta de Logos incluye la raíz de las palabras de los lemas griegos en las Biblias con el interlineal inverso. ¿Cómo pueden estas raíces de las palabras utilizarse en el estudio real de la Biblia?”

¡Excelente pregunta! Sin duda este blog no va a agotar todo lo que se podría decir al respecto, pero esperamos que le ayude a empezar a utilizar esta herramienta.

En primer lugar, vamos a empezar con algunas definiciones:

  • El manuscrito de una palabra se refiere a la palabra original que el autor bíblico utiliza.
  • El lema o forma léxica se refiere a cómo la palabra se busca o encuentra en un diccionario o léxico tradicional.
  • La raíz es la palabra de donde el lema se deriva.

En términos muy sencillos, el manuscrito se deriva de un lema, que a su vez se deriva de la raíz de una palabra.

Vamos a explorar esto con un ejemplo bíblico específico que se encuentra en Gálatas 6:1, donde Pablo instruye:

Hermanos, si alguno fuere sorprendido en alguna falta, vosotros que sois espirituales, restauradle con espíritu de mansedumbre, considerándote a ti mismo, no sea que tú también seas tentado.

  • Abra la RVR60 a Gálatas 6:1 (A)
  • Haga clic derecho en la palabra restauradle (B)
  • Seleccione Raíz | Buscar en este recurso (C)

 

  • Haga clic en Alineados en el panel de búsqueda (D) para ver en una columna central cómo se traducen al español los diferentes lemas con la misma raíz (E)

 

  • Haga clic en Análisis para mostrar una tabla de los resultados (F)
  • Haga clic derecho en un encabezado de columna (G)
  • Seleccione al menos estas categorías: Referencia, Lema, Resultados, y Sentido (El Léxico de sentidos bíblicos solamente aparece en Biblioteca Tesoro o Premier Bilingüe) (H).

 

  • Arrastre tanto el Lema (griego), como el Sentido a la parte superior de la tabla (I) con el fin de agrupar los resultados de acuerdo con estas categorías (J)

 

La tabla le muestra lo siguiente:

  • Los diversos lemas griegos derivados de la misma raíz (K)
  • Las diversas formas en que los lemas se traducen en la RVR(60) (L)
  • Los diferentes sentidos o significados para el mismo lema (M)

 

A medida que trabaja con estos resultados mantenga estas precauciones en mente:

  • No asuma que un lema tiene el mismo significado que su raíz.
  • No asuma que los lemas derivados de la misma raíz comparten el mismo significado.
  • No asuma que un lema tiene el mismo significado en cada pasaje donde aparece en las Escrituras.

Con estas precauciones en mente, es interesante observar que los lemas relacionados expresan los conceptos de reparación, corregir, preparar, equipar y de madurar. Quizás estos lemas y significados proporcionan nuevas perspectivas sobre el concepto de restauración en Gálatas 6: 1.

Al combinar una búsqueda de la raíz y la vista Análisis de los resultados, se puede explorar en detalle las diversas facetas de una palabra.

Esta es una adaptación al español del blog “Logos 5: Exploring Lemmas with the Same Root” de Morris Proctor, quien ha entrenado a miles de usuarios de Logos en su seminario de dos días Camp Logos y además provee muchos materiales de entrenamiento.

 

 

LOGOS 5: USANDO EL ANÁLISIS DE TEXTO VERSÍCULO POR VERSÍCULO

El Análisis de texto contiene una de mis características favoritas de Logos, la sección de Palabra por Palabra, que analiza cada palabra hebrea o griega en un pasaje. Entre la gran cantidad de información que se encuentra aquí son: el manuscrito, los lemas de cada palabra, datos morfológicos y sintácticos, enlaces a los léxicos, y el significado de las palabras originales que sugiere el conjunto de datos del Léxico de sentidos bíblicos (contenido en la Biblioteca Tesoro). Gran parte del tiempo de mi estudio personal y para la preparación del sermón la invierto en esta sección invaluable, dice Morris.

Si lo deseamos, la sección Palabra por Palabra investigará automáticamente cada palabra en cada versículo del pasaje que estemos estudiando, pero puede resultar un reporte demasiado extenso. Por ejemplo, si estamos examinando Josué 1: 1-9, la sección Palabra por Palabra muestra los datos de los nueve versículos a la vez. Por lo tanto, usted se encontraría revisando una larga lista de palabras.

He aquí un pequeño truco que utilizo con el Análisis de texto para sólo investigar un versículo a la vez, sin necesidad de volver a escribir el versículo que sigue:

  • Abra una Biblia que contiene la opción interlineal inverso, como la Reina-Valera Revisada (1960) (A)
  • Abra el menú del panel en la Biblia (B)
  • Seleccione una letra, como A en  Vincular conjunto (C)

Analisis_de_texto_vxv_1

  •  Haga clic en Guías, y luego en Análisis de texto
  • Abra el panel del menú en Análisis de texto (D)
  • Seleccione la misma letra (A) de Vincular conjunto que acaba de seleccionar para la Biblia (E)

AT_vxv_2

  • Escriba en la casilla de la Biblia el primer versículo en el pasaje que está a punto de estudiar, como Josué 1: 1 (F)
  • Observe que el Análisis de texto sigue a la Biblia al mismo versículo, porque ambas ventanas están vinculadas con el mismo conjunto (G)
  • Observe que la sección Palabra por Palabra sólo está examinando las palabras de ese versículo (H)

AT_vxv_3

  • Elija el menú del panel de la Biblia (I)
  • Seleccione Mostrar barra de navegación (J)

AT_vxv_4

  • Observe la barra de navegación, que aparece en la barra de herramientas de la Biblia, contiene flechas anterior y siguiente (K)

AT_vxv_5

  • Haga clic en la lista desplegable a la izquierda de las flechas anterior y siguiente (L)
  • Seleccione Versículo (M)

AT_vxv_6

Tenga en cuenta que acaba de configurar las flechas anterior y siguiente para llevarlo al verso anterior o siguiente en la Biblia

  • Haga clic en siguiente (la flecha hacia abajo) (N)
  • Observe que la Biblia y el Análisis de texto pasan a la siguiente verso, tal como Josué 1: 2 (O)
  • Busque en la sección Palabra por Palabra para ver el análisis de las palabras únicamente del versículo 2 (P)

AT_vxv_7

¡Se puede ver que mediante la utilización de vincular conjuntos, la barra de navegación, y las flechas anterior y siguiente, podemos pasar fácilmente a través de un pasaje, versículo por versículo, sin necesidad de escribir la referencia de cada versículo o examinar largas listas de palabras!

Si le gusta este arreglo, no se olvide de guardarlo como Entorno para que no tenga que restablecer la configuración la próxima vez que desee utilizarlo.

Esta es una adaptación al español del blog titulado “Logos 5: Use de Exegetical Guide Verse by Verse” de Morris Proctor, quien es entrenador certificado y autorizado por Software Bíblico Logos. Ha entrenado a miles de usuarios de Logos en sus seminarios de dos días Camp Logos, y además ofrece muchos materiales de capacitación.

 

 

La diferencia entre los libros viejos a los añejos

Colección Meditaciones sobre los evangeliosEn el sitio web de Logos me topé con un comentario acerca de una colección que me causó pesar. En la sección de recomendaciones una persona opinó categóricamente: “Precio alto por ser libros anticuados.”

Todos celebramos los títulos de recién estreno con novedosas portadas, temas de actualidad, tono contemporáneo e ideas frescas. No obstante, me parece que el lector cristiano no busca ante todo las “novedades”. A diferencia del lector ordinario que primero pregunta ¿qué hay de nuevo?, el lector cristiano comienza preguntando ¿qué tiene de bueno?, ¿cuál es el provecho?, ¿cómo me edifica?

La antigüedad del autor -o de la obra- no debe llevarnos a mover un libro del estante de lectura al archivo del olvido. La antigüedad del cofre poco importa si su contenido es un tesoro. Bástenos pensar en la Biblia. El mundo la tacha de anticuada y anacrónica. Para el creyente, no obstante, es de inestimable riqueza. Es el libro más bueno pese a ser el más viejo. Su autor es la verdad misma, insuperable. Sus amanuenses, hombres de talla espiritual sin paralelo. La ancestral Biblia es de vigencia perenne, relevante para toda cultura y edificante a tiempo y a destiempo.

Estas características son también compartidas -en menor grado- en una variedad de clásicos de la historia. Son cofres viejos, pero con ricos contenidos. Sus autores no han sido inspirados como los Apóstoles, pero si han sido iluminados para producir un néctar espiritual sin fecha de caducidad. Su contenido no envejece cuando la pluma que lo escribió es gobernada por la lealtad a la mente de Dios y la fidelidad a las almas de los hombres. Sus libros son condecorados como clásicos.

En el firmamento de estos clásicos relucen autores como J.C. Ryle. Su luz se ha propagado e iluminado el entendimiento de miles de cristianos sin atenuarse por el tiempo o difuminarse por las diferencias culturales. Al igual que Spurgeon, sus antiguos escritos nunca han cesado de ver nuevas ediciones.

Precisamente, fué contemporáneo de Spurgeon. Las pronunciadas diferencias denominacionales no permitieron que caminaran juntos, aunque sí con las mismas pisadas espirituales. Se reconocían y apreciaban a distancia. Cuándo Spurgeon publicó Discursos para mis estudiantes, Ryle le envió una nota con efusivo aprecio: “Si bien no debes desear alabanza alguna del hombre y no le atribuyes valor. No obstante, debo decirte cuanto me gustan tus discursos a tus estudiantes. Pocas veces he visto tantos clavos martillados justo en la cabeza. Me gustaría obsequiarle una copia a cada joven clérigo en la Iglesia de Inglaterra.” Asimismo cuando Ryle publicó sus Meditaciones sobre los evangelios, Spurgeon rindió tributo en su libro Comentando sobre comentarios describiéndolos como volúmenes apreciados por él.

Se dice que los líderes no nacen sino se hacen. En el caso de Ryle fue a la inversa, no fue un líder hecho. Primero fue deshecho, desmantelado por Dios antes de ser formado -he aquí una lección: los andamios de nuestra edificación espiritual descansan sobre las cenizas de nuestras vidas. A sólo tres años de su nuevo nacimiento sufrió un inesperado golpe a su familia que cambió el curso de su destino.

El padre de Ryle era un prominente banquero con grandes planes para su hijo. Ryle era un estudiante con distinciones académicas, se había propuesto por meta terminar en el parlamento inglés. Si nos remontamos al siglo XIX encontraremos a ciertos magnates cuyos ingresos eran 300 veces mayores que los del obrero común. Esta opulenta nobleza ha sido descrita por la autora Jane Austin en su obra Orgullo y prejuicio en la que el personaje principal ganaba anualmente diez mil libras. La inaudita realidad, es que J. C. Ryle estaba destinado a recibir de su padre un ingreso de quince mil libras anuales. El ministerio no era algo que compaginara con esa realidad.

El golpe vino un día inesperado cuando el padre de Ryle lo perdió todo, ¡todo! Ryle escribió en su diario: “nos despertamos un día de verano con el mundo delante de nosotros y nos acostamos completamente minados”. El golpe causó una abrumadora ola de dolor y humillación, y una desorientación que revolcó a toda su familia por cierto tiempo. Años después Ryle comentaría retrospectivamente: “a Dios le agradó cambiar los prospectos de mi vida”. Su biógrafo, correctamente, percibió el pulso de Dios sobre el evento: “Dios cerró la puerta del parlamento porque quería a Ryle en el ministerio. No para ser ministro del Estado, sino de Su Iglesia”.

Su inicio en el ministerio se dio en condiciones diferentes a las que estaba acostumbrado. La flor de su opulencia se marchitó y sólo quedó una modesta supervivencia de cien libras anuales de estipendio. Se despidió de la gran mansión y su gloria antigua para laborar dentro de pequeñas iglesias rurales. Dios le enseñó a tener por mayor tesoro el vituperio de Cristo que las riquezas de su familia. Lección que él mismo enseñara después: la felicidad no depende de nuestras circunstancias sino del estado de nuestro corazón.

El mundo lo percibió como un golpe de mala suerte, pero para Ryle fue un toque maestro de la providencia de Dios. Así como Dios utilizó la prisión como un estudio de escritura para el Apóstol Pablo, la iglesita rural se volvió en el recinto de lectura y escritura donde Ryle pudo concentrarse en muchos de sus libros alejado del trajín de la ciudad.

A la manera de Moisés, cuando menos lo esperaba, su exilio en las zonas rurales terminó después de 40 años. Una carambola de intrigas políticas pusieron el nombre de Ryle en el escritorio de la reina Victoria, cuya aprobación elevó su rango ministerial a obispo de Liverpool, la tercera ciudad más prominente de Inglaterra.

Por los siguientes veinte años, Ryle se consagró infatigablemente a su llamado con resultados excepcionales: Liverpool se convirtió en una de las ciudades más evangélicas de Inglaterra; desarrolló una legión de líderes que tuvieron gran impacto en el futuro religioso de la nación; 42 nuevas iglesias fueron edificadas y 48 misiones abiertas para alcanzar el crecimiento de nuevas comunidades en la ciudad.

La obra literaria de Ryle no conoció fronteras durante su vida ni aún después de su muerte. Sus obras han sido traducidas al francés, alemán, italiano, ruso, hindú, chino y muchos otros idiomas. No obstante, es en el terreno espiritual donde se ha visto mayor penetración. Los escritos de Ryle aciertan con gran tino a la conciencia. No se conformaba con embotar la mente de doctrina o sacudir las emociones sin fundamento. Pasando por la mente, proyectaba la doctrina a la conciencia para inducir a la obediencia. Tal era el poder de sus palabras, que cuando su tratado intitulado Verdadera libertad fue leído por un fraile Dominicano en México, cambió su disposición de terminar con toda influencia protestante entre los Católicos a predicar el mensaje que anteriormente se había dispuesto a destruir.

El lector que aprecia una espiritualidad bíblica no encontrará en las obras de Ryle un contenido rancio por antigüedad sino, como un buen vino, uno añejo, el tiempo sólo ha podido mejorarlo. Te invitamos a leer las Meditaciones sobre los evangelios, especialmente descontadas hoy para celebrar el Mes del Pastor. Encontrarás un potente tónico para infundir vitalidad a tu vida espiritual y el aprendizaje de lo que otros han descrito como un “cristianismo musculoso”.

Ver detalles sobre esta colección

LOGOS 5: REFERENCIAS CRUZADAS POR TEMAS

Uno de los métodos más populares de estudio de la Biblia disfrutado por muchos cristianos es el uso de referencias cruzadas. Con ese fin, la mayoría de las Biblias en español proporcionan algunas referencias cruzadas alineadas con el texto bíblico.
Si le gusta este método de investigación de la Biblia, es posible que esas referencias cruzadas estén algo limitadas. Así que si desea buscar más referencias bíblicas de un tema determinado, pruebe esta estrategia que incorpora varias características de Logos:

  •  Haga clic en el icono de la Biblioteca para abrir la biblioteca electrónica (A)
  •  Haga clic en Priorizar en la esquina superior derecha de la biblioteca (B)

GG1

  •  Escriba Diccionario de temas (Nuevo índice de temas de la Biblia de Nave ) en la búsqueda de la Biblioteca (C)
  • Arrastre Diccionario de temas bíblicos a la lista Preferir estos recursos (asegúrese de que este recurso esté en los primeros cinco de sus libros tópicos priorizados, como diccionarios y enciclopedias) (D)

GG2

  •  Abra una Biblia en español, por ejemplo La Biblia de Las Américas (E)
  •  Navegue en la Biblia a un pasaje que contiene un tema de interés, por ejemplo como Colosenses 2:14 (F)

GG3

  • Haga clic derecho sobre una palabra en el versículo, como cruz (G)
  • Haga clic en Selección: cruz a la derecha del menú contextual (H)
  • Seleccione Diccionario de temas bíblicos en el lado izquierdo del menú de contexto (I)

GG4

  • Note que este recurso se abre con un artículo que contiene varias referencias cruzadas para el tema cruz (J)
  • Ponga el cursor sobre una de las referencia cruzadas que aparecen en color azul para ver una ventana emergente de ese versículo de su Biblia preferida (K)

GG5

  • Haga clic en una de las referencias cruzadas en azul para abrir el versículo en su Biblia preferida

Para ver múltiples referencias cruzadas al mismo tiempo, agregue esto a su estudio:

  • Seleccione Herramientas | Búsqueda avanzada
  • Seleccione el texto que contiene referencias cruzadas en el Diccionario de temas bíblicos (L)
  • Note que la Búsqueda avanzada muestra el texto bíblico para todas esas referencias seleccionadas (M)

GG6
Si se encuentra con esta configuración con frecuencia, asegúrese de guardarlo como un Entorno.

 

Esta es una adaptación al español del post de Morris Proctor “Logos 5: Cross References for Topics”. Morris es entrenador certificado y autorizado por Software Bíblico Logos. Ha entrenado a miles de usuarios de Logos en sus seminarios de dos días Camp Logos, y además ofrece muchos materiales de capacitación.

¿Gasto o inversión?

VueltaALaEscuela_blog

Con el regreso a la escuela, filas de estudiantes a fin de Agosto dejan de veranear y comienzan a explorar recursos para el nuevo semestre sobrados de entusiasmo pero cortos de dinero para costearlos. Ante la indetenible alza de los precios en recursos académicos, más estudiantes exploran alternativas que maximicen el rendimiento de su dinero antes del desembolso.

Entre las alternativas muchos han encontrado en los recursos digitales de Logos una divisa para aumentar la inversión y reducir el gasto. Las ventajas que el estudiante experimenta con estos recursos alivian la fatiga del estudio y desinflaman el gasto de la billetera. ¿En qué forma?

Para comenzar, los recursos Logos ofrecen al estudiante una biblioteca vitalicia. Toda institución reconoce el valor de una biblioteca de consulta para el seminarista. Lamentablemente el mismo estudiante que es revestido de recursos al iniciarse es desvestido de los mismos al graduarse. El estudiante depende de la biblioteca pues, típicamente, su presupuesto se agota después de comprar un diccionario, un léxico, un comentario y una Biblia paralela y una concordancia. En Logos por el precio equivalente a sus libros esenciales puede tener toda una biblioteca de estudio que no tendrá que devolver cuando se titule y que lo seguirá por toda su vida y por todos lados.

Además de carecer de dinero el estudiante carece de tiempo, máxime cuando tiene que trabajar, estudiar y atender a una familia. El monto mayor de su tiempo lo pasa enclaustrado en las búsquedas. Saquea las repisas de la biblioteca, mina el índice anterior y posterior de cada libro en búsqueda de las pepitas de conocimiento que desea incrustar en sus monografías. Comparativamente, para el estudiante con la herramienta digital las búsquedas son una vacación. Con un clic el motor de búsqueda derrumba los índices y penetra hasta la última jota y tilde de cada libro, en segundos. Copiar y pegar los resultados con la referencia automáticamente incluida al pie de la página hubiera hecho al escribano pensar que habia llegado al tercer cielo.

Es verdad que con los recursos digitales el estudiante ya no podrá ejercitar sus músculos como cuando tenia que cargar su biblia paralela con una mano y su concordancia con la otra, pero al fin también le evitará el desgaste prematuro de su columna. Sobre todo, lo hará portador ambulante de una gigantesca biblioteca con el peso de solo una tableta digital.

Finalmente, el estudiante que ingresa a la cultura digital protege su biblioteca. Con sus libros almacenados en la nube no tiene libros perdidos, ni tampoco libros fuera de circulación o deteriorados por la humedad o el uso. Su biblioteca se mantiene siempre nueva, siempre disponible.

Indudablemente la tecnología a revolucionado las opciones para el estudiante. Los recursos de estudio siguen teniendo su precio, pero hoy día cada dólar puede convertirse en una inversión que traiga dividendos que lo enriquezcan de por vida.

Para que la inversión en una biblioteca de estudio requiera el menor esfuerzo económico posible, hemos preparado una recopilación de recursos académicos con un espectacular descuento. Si eres estudiante, haz click aquí.

Adios amigo!

Al momento de leer este foro ya se ha ido esta Copa del Mundo – Brasil 2014.  Se han ido las manifestaciones y protestas.  Se han ido las imágenes de miles y miles de ‘torcedores’, en los estadios brasileños, con sus respectivas banderas y caras pintadas, apoyando los colores de sus selecciones.  Se han ido jugadores como, Ochoa, Neymar, Robben y Messi.

En nuestro equipo de Logos Español, estamos perdiendo a uno de nuestros mejores jugadores: Gabriel Garcia, quien ha estado sirviéndonos en una variedad de posiciones.  El entrenador Tony Segar, y el equipo de Logos lo van a echar mucho de menos, sin duda alguna.  Gabriel ha estado sirviendo en Logos en una variedad de posiciones, desde atención al cliente y soporte técnico hasta asistiendo al director, entre otras cosas.

FICHA TECNICA

Nombres Wife, Janine - Children:  Isaac (3); Andrés y Benjamín (15 meses)
Nacimiento Querétaro, México
Nacionalidad Blog Adios Amigo Mexica Flag
Club Actual Software Bíblico Logos
Posición            MVP – Asistente al Director de Logos Español
Partidos Internacionales De gran trayectoria en México y USA
Año y Club del Debut Setiembre, 2007 – Logos F. C.
Foto  Blog_Adios_Amigo

 

Gabriel conoció a Janine cuando ella arribo a su iglesia en Querétaro, como misionera (soltera) y allí entablaron una amistad que fue creciendo hasta que se casaron en 2007, en México.  Allí continuaron sus vidas, en servicio al Señor, aunque ahora, juntos.  Después de un par de años decidieron mudarse a Bellingham, Washington, sin dejar de pensar en el ministerio como objetivo y llamado para sus vidas.  Gabriel comenzó a trabajar en Logos y su familia fue creciendo.  Gabriel y Janine están respondiendo al llamado del Señor y se van a mudar para Oklahoma, donde guiaran a un equipo a plantar una iglesia.  Su deseo es formar un grupo de discípulos que a su vez continúen discipulando y de esta manera establecer el ciclo de la Gran Comisión.  Gabriel y Janine están planeando en un principio, en establecer conexiones a través del evangelismo y mostrar el amor de Dios para que, de esa manera, se establezcan  puntos de conexión, para luego, continuar por medio de canales más convencionales a través de la iglesia local.  Esta es la última semana en que Gabriel va a estar con nosotros y queremos desearles, muchas bendiciones en esta etapa de sus vidas.  Gabriel, gracias por compartir esta parte del camino con nosotros y los tantos usuarios de Logos, dispersos por todo el mundo!  Te deseamos lo mejor para ti y para tu familia!!  Muchas bendiciones!!